FSUU Genshiken Official Forums

Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.
FSUU Genshiken Official Forums

Unleash the Otaku in You... (Go ahead, be hyper... NAAAAO!)

Welcome to the FSUU GenShiKen Official Forum Boards~ don't forget to introduce yourself.. @ the introduce yourself section of the forums ;)

2 posters

    Sakura Kiss [English Adapted Translated]

    amaya uchikawa
    amaya uchikawa
    Indefinite Spammer
    Indefinite Spammer


    Posts : 198
    Join date : 2009-09-16
    Age : 29
    Location : In G-dragon's room <33

    Character sheet
    Field Test: 1

    Sakura Kiss [English Adapted Translated] Empty Sakura Kiss [English Adapted Translated]

    Post by amaya uchikawa Fri Oct 02, 2009 8:31 pm

    Sakura Kiss
    by Chieko Kawabe
    Translation: The way to say
    PS try singing it. the lyrics really fit teh song :P



    Kiss, kiss, fall in love!

    Every day I spend with you
    Just makes me more confused
    These feelings, which one is true?
    What am I thinking?
    When did I grow to cherish so
    This belief that I now hold
    That all I show, Lady or host
    It's still the same me.

    It's through many different ways
    That we all fall in love
    No love stories are the same.

    Maybe you're my love
    I want to see you now
    And give that gentle you
    A Sakura kiss.
    If it flutters your heart
    Fall in love with me!
    Now is more precious than
    What we can someday have
    It's just like a dream
    With the beauty of spring
    Here I'll blossom as a maiden
    In love...

    I wonder if there still exists
    A part of you I do not know
    I'm scared to search through the unknown
    But I've got to find you.
    Yesterday's frills, today's denim
    Tomorrow'll be china style
    Whatever part they want to see
    Ready to play it.

    We'll go along and one by one
    Open the windows of love
    Where adventure waits for us.

    Dive right into love!

    When days make you so tired
    I will revive you with my Sakura kiss
    And the more you get hurt
    The more love I'll give.
    Whenever I am weak
    I know for sure that you're the one who'll be there
    No one else can compare
    You're my hero in this story
    Of love...

    The radience of heaven can't take away
    These mem'ries we're making - right now...

    (Dive right into love!)

    I want to see you now
    And give that gentle you
    A Sakura kiss.
    If it flutters your heart
    Fall in love with me!
    Now is more precious than
    What we can someday have
    It's just like a dream
    With the beauty of spring
    Here I'll blossom as a maiden
    In love...

    Yeah..

    Here I'll blossom as a maiden
    In love!

    Kiss, kiss, fall in love!

    Maybe you're my love!
    Barjis teh Admin-chan
    Barjis teh Admin-chan
    Admin da Barjis
    Admin da Barjis


    Posts : 401
    Join date : 2009-09-13
    Age : 31
    Location : Earth... I Think...

    Character sheet
    Field Test: 1

    Sakura Kiss [English Adapted Translated] Empty Re: Sakura Kiss [English Adapted Translated]

    Post by Barjis teh Admin-chan Fri Oct 02, 2009 11:51 pm

    Woooooh! Sugoi! Did onee-chan make this dasu?
    amaya uchikawa
    amaya uchikawa
    Indefinite Spammer
    Indefinite Spammer


    Posts : 198
    Join date : 2009-09-16
    Age : 29
    Location : In G-dragon's room <33

    Character sheet
    Field Test: 1

    Sakura Kiss [English Adapted Translated] Empty Re: Sakura Kiss [English Adapted Translated]

    Post by amaya uchikawa Sat Oct 03, 2009 12:17 am

    nu. I found this 3 years ago..
    Barjis teh Admin-chan
    Barjis teh Admin-chan
    Admin da Barjis
    Admin da Barjis


    Posts : 401
    Join date : 2009-09-13
    Age : 31
    Location : Earth... I Think...

    Character sheet
    Field Test: 1

    Sakura Kiss [English Adapted Translated] Empty Re: Sakura Kiss [English Adapted Translated]

    Post by Barjis teh Admin-chan Sat Oct 03, 2009 12:37 am

    Sou... it's so awesome... and it's up to par with the japanese
    amaya uchikawa
    amaya uchikawa
    Indefinite Spammer
    Indefinite Spammer


    Posts : 198
    Join date : 2009-09-16
    Age : 29
    Location : In G-dragon's room <33

    Character sheet
    Field Test: 1

    Sakura Kiss [English Adapted Translated] Empty Re: Sakura Kiss [English Adapted Translated]

    Post by amaya uchikawa Sat Oct 03, 2009 1:22 am

    hai^^ its easy to catch up with.

    Sponsored content


    Sakura Kiss [English Adapted Translated] Empty Re: Sakura Kiss [English Adapted Translated]

    Post by Sponsored content


      Current date/time is Tue May 21, 2024 1:42 am